“菜篮子”负担越来越重 上月韩国食品价格同比涨幅创13年来新高

发稿时间 2022-09-05 11:48
먹거리 물가 8.4%↑, 13년여만에 최고…서민 부담 커진다

一路高涨的居民消费价格指数(CPI)上月虽出现减弱势头,但食品价格指数却仍持续攀升。

统计厅5日发布的数据显示,上月韩国食品价格同比上涨8.4%,自2009年4月(8.5%)后创下近13年4个月以来的新高。

从类别来看,面包、谷物、肉类、海鲜、水果、蔬菜、冷冻食品、零食等食品及非饮料产品价格同比上涨8%,创下自去年2月(9.3%)后的新高。

炸酱面、雪浓汤等主要外出餐饮食品同比价格上涨8.8%,创下自1992年10月(8.9%)后的最高纪录。
具体来看,食品及非饮料产品中,南瓜(83.2%)、白菜(78%)、黄瓜(69.2%)、萝卜(56.1%)等的价格上涨势头明显。外出餐饮食品价格中,排骨汤(13%)、炸酱面(12.3%)、紫菜包饭(12.2%)、汉堡(11.6%)、醒酒汤(12.1%)等涨幅较大。

食品价格的上涨进一步加重民众经济负担。统计厅家庭动向调查结果显示,今年第2季度,收入居下游20%的家庭平均每月在食品上的支出为24.796万韩元(约合人民币1255元),在外出就餐上平均支出14.4442万韩元。与月平均可支配收入(93.9968万韩元)相比,支出所占比重分别为26.4%和15.4%。

仅食品一项支出比重达41.7%,远高于全体家庭食品支出占可支配收入的比重(19%)。收入水平越低,食品价格上涨对家庭造成的经济负担越重。

加工食品和电费、煤气费等公共费用也将接连上涨。农心宣布自本月15日起方便面出货价格平均上调11.3%,主要零食产品价格上调5.7%。首尔市政府日前也发布新一轮出租车涨价方案,中型出租车的起步费将从目前的3800韩元上调至4800韩元。

电费和煤气费也将于10月相继涨价,民众“钱袋子”负担进一步加重。
 

京畿道一处农贸市场内,市民正在选购蔬菜。【图片提供 韩联社】

《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

相关新闻
기사 이미지 확대 보기
닫기
TOP