
【图片来源 视频截图】
韩语作为标音文字,标哪国语言都是一标一个准,英语、日语不在话下,毕竟圣诞快乐都是“梅理克里斯马斯”。那么完全不会中文的韩国人靠韩语标音说出来的中文中国人能听得懂吗?
【图片来源 视频截图】
《 亚洲日报 》 所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。
韩国连锁便利店品牌CU于1日宣布,与签证平台K-Visa达成合作,在部分门店率先推出面向外国顾客的签证代办服务。该服务涵盖结婚、就业、投资、移民、永久居留等多种签证类型,旨在为居住在韩国的外国人提供更加高效便捷的行政支援。 CU方面表示,目前该服务已在首尔大林、弘大、梨泰院、东大门等外国人聚居区域的50余家门店上线,预计年内将拓展至全国范围内的1000家门店。顾客只需扫描门店张贴的二维码并填写简要表格,便可立即与专业行政师取得联系,获取相应服务。整个流程无需繁琐步骤,力求提升可及性与服务效率。 为满足不同国籍顾客的沟通需求,该服务提供英语、中文、日语和越南语四种语言支持,并实现全流程数字化管理。从业务咨询、材料准备到最终办理,顾客均可实时在线查看办理进度,有效缩短等待时间,提升用户体验。 此外,CU在费用方面也展现出较强竞争力。例如签证延期的代办费用仅为2万韩元(约合人民币102元),为目前韩国市场最低水平,整体费用约为业内平均价格的一半,具有明显价格优势。 在签证代办服务的基础上,CU还计划进一步拓展服务内容,推出面向外国人的创业支持套餐及外籍人才招聘衔接项目,积极响应在韩外国人日益多样化的生活与就业需求。 CU便利店运营商BGF零售服务平台组负责人柳成焕(音)表示:“CU作为韩国便利店行业中首个引入签证代办服务的品牌,希望通过触手可及的门店网络,为在韩外国人群体提供实质性帮助。未来,我们将持续推出多样化服务,吸引更多国内外顾客。” CU携手签证平台K-Visa推出面向外国顾客的签证代办服务。【图片来源 CU】
2025-05-01 10:10:40韩国KB国民银行29日宣布,扩大国民银行应用程序(APP)“KB Star Banking”多语言页面支持的语言范围和功能。 据悉,“KB Star Banking”多语言页面支持语言共有10种,包括英语、中文、日语、柬埔寨语、越南语、泰语、俄语、蒙古语、缅甸语、印尼语。KB国民银行此次新增了尼泊尔语,并引入了KB国民认证书登录功能。 通过此次服务扩展,外籍用户可以使用母语进行认证,并享受5项功能(账户及交易明细查询、汇率查询、外汇指定银行申请、海外汇款、KB国民认证书登录)。 KB国民银行负责人表示:“通过此次KB Star Banking服务升级,大大提升了在韩国居住的外籍客户使用手机银行的便利性。今后也将继续努力于提供更加丰富多样的产品和服务。” KB国民银行进行了服务升级。【图片提供 KB国民银行】
2024-10-29 17:51:43本月5日,第19届大韩民国汉语演讲大赛成功举行。【图片提供 韩中经济文化教育协会】 由韩中经济文化教育协会主办、韩国外交部和中国驻韩国大使馆赞助的韩国第19届汉语演讲比赛本月5日圆满落幕,本届大赛以“纪念中韩建交33周年”为主题,吸引韩国各年龄段人士积极参与,从学龄前儿童到大学生、社会人士踊跃报名热情高涨。 开幕式当天,中国驻韩国大使馆教育公使艾宏歌代读了中国驻韩国大使戴兵的致辞。戴兵表示,中韩建交33年来,双方在多领域取得丰硕合作成果,不仅惠及两国人民,更为地区与世界和平繁荣做出贡献。他强调,中韩两国历史文化渊源深厚,深化友好合作符合双方根本利益。 戴兵在致辞中特别提到韩中经济文化教育协会长期致力于促进中韩友好交流,由该协会举办的汉语演讲大赛已成功举办18届,在韩国社会各界产生深远影响。戴兵寄语参赛选手珍惜机会,通过比赛提升汉语水平,增进对中国文化的理解,未来成为中韩友谊的桥梁。 韩中经济文化教育协会理事长申京淑 【图片提供 韩中经济文化教育协会】 韩中经济文化教育协会理事长申京淑表示,中韩两国地缘相近、文化相通,加深沟通对深化合作至关重要。韩中经济文化教育协会举办汉语演讲比赛,正是为了促进两国民心相通。她强调,参赛选手们作为中韩友好的未来使者,肩负着传递文化共鸣、推动双边关系发展的使命。 本届大赛秉承公平、专业、创新的评审原则,特邀中韩两国语言教育专家和文化学者组成评审委员会。从语言表达、内容深度、文化理解等多个维度进行综合评判。 选手们或深情诠释中国古典诗词,或畅谈对当代中韩青年交流的独特见解,充分展现了韩国汉语学习者的语言功底与文化素养。 嘉宾为幼儿组获奖选手获奖。【图片提供 韩中经济文化教育协会】 韩中经济文化教育协会会长林洪根勉励获奖选手再接再厉,争当中韩友好的文化使者。他表示协会奖继续推进中文教育国际化进程,为构建人文交流共同体做出不懈努力。 这一赛事作为韩国最具权威性的汉语演讲比赛,自2007年起每年举办。本届大赛规模创历届之最,涵盖幼儿组、小学低年级组、小学高年级组、初中组、高中组、大学组及社会组,共86名决赛选手同台竞技。
2025-04-11 09:29:45韩国便利店CU于3日宣布,为提升外籍游客的购物便利性,率先在行业内引入人工智能(AI)翻译服务。 自上月24日起,CU在明洞、弘大、仁川机场等外籍游客聚集区的五家门店试点运营手持终端(PDA)AI翻译服务。该服务支持英语、中文、日语等38种语言翻译,甚至涵盖捷克语、印地语、斯瓦希里语等小语种。 该项服务的优势在于顾客可在店内任何位置使用翻译功能,无需额外下载软件。从操作流程来看,外籍顾客使用手机扫描PDA生成的二维码后,点击麦克风按钮说话,系统会实时将语音转换为文字,并显示在店员手持的PDA设备上。例如,当顾客说“我需要袋子”时,PDA屏幕上会即时显示韩文翻译。此外,双方语音内容均可实时转化为文字,方便顾客和店员核对翻译准确性,减少沟通误差。 CU方面表示,该服务预计将提升外籍顾客的消费便利性,并有望带动销售增长。公司计划以外籍游客访问量较多的门店为中心推广,后续逐步扩大服务范围。 最新数据显示,去年访韩外籍游客数量突破1600万人次,创近三年新高。随着访韩外籍游客数量持续增长,CU便利店的海外支付交易额也呈显著上升趋势,2023年同比增长151.9%,去年增速进一步扩大至177.1%。今年第一季度,外籍游客使用的预付卡销量同比激增329.7%,退税商品销售额同比增长四倍以上。 CU便利店运营商BGF零售门店系统组组长吴贤珍(音)表示:“韩国便利店凭借独特且便利的服务,已成为访韩游客的打卡地。AI翻译服务不仅能展现韩国便利店的竞争力,还能提升门店运营效率。作为韩国领先的便利店品牌,CU将持续优化服务,为外籍顾客提供更加便捷的购物体验。” CU便利店员工正在使用AI翻译设备与外籍顾客进行实时沟通。【图片提供 BGF零售】
2025-04-03 14:21:37